|
Название книги: Jūdas koks Авторы: Kronins Ārčibalds Džozefs Жанры: love_history Файл: fb2-790671-795171.zip/790754.fb2 Размер файла: 890,1 КБ Язык: Латвийский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Ārčibalds Džozefs Kronins Jūdas koks Ārsts Morejs divreiz mūža nodod savu lielo mīlu. Viņš ir cilvēks, kurš kļūst liktenīgs jebkurai sievietei, kas šķērso tā ceļu… Malds Džozefs Kronins ( 1896 1981 ) angļu rakstnieks, kas latviešu lasītājiem jau pazīstams ar darbiem «Zvaigznes raugās lejup», «Cepurnieka pils», «Šenona ceļš» u. c. A. J. Cronin THE JUDAS TREE No angļu valodas tulkojusi Ruta Svaža Vāku ilustrējis Jāni$ Sprūds Aivara Plotkas grafiskais dizains ISBN 5 — 86574 — no — 1 & 1%1 byA.J.Cronin «5 Tulkojums, mākslinieciskais noformējums, VAGA, Vaga 1994 Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis |
|
Название книги: Jūdas vīruss Авторы: Rollinss Džeimss Жанры: sf_action Файл: fb2-790671-795171.zip/793818.fb2 Размер файла: 1,7 МБ Язык: Латвийский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Džeimss Rollinss Jūdas vīruss Kad 1271. gadā venēcietis Marko Polo devās pasaules izpētes ceļojumā, neviens nenojauta, ko viņš īstenībā atklās. Pēc atgriešanās viņa publicētās ceļojuma piezīmes bija gana pretrunīgas. Tomēr vienu atceļā piedzīvotu gadījumu Marko Polo nebija ar mieru atklāt, pat guļot uz nāves gultas… Cilvēku ziņkāre par Marko Polo slēpto ceļojuma daļu nav rimusi arī mūsdienās. Nežēlīgā sāncensībā to pūlas atklāt ne vien zinātnieki un slepeno dienestu laboratorijas, bet arī teroristi. Pirmajiem, kas to atklās, piederēs pasaules atslēgas… Džeimsa Rollinsa meistarīgajā romānā apvienots Klaiva Kasiera dēku gars, "Da Vinči koda" misticisms un augstas klases tehnoloģiju trillera darbība. Visi Rollinsa iepriekšējie romāni iemantojuši pasaules atzinību, tostarp nesen izdotais romāns "Kaulu karte" tiek dēvēts par modernās klasikas darbu. No angļu valodas tulkojis Uldis Šēns Vāka dizains Dairis Hofmanis Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv © Tulkojums latviešu valodā, mākslinieciskais noformējums"Apgāds "Kontinents"", 2008 |
|
Название книги: Jūgenda pasāža Авторы: Ermlere Franciska Жанры: det_classic Файл: fb2-790671-795171.zip/792754.fb2 Размер файла: 411,5 КБ Язык: Латвийский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Franciska Ermlere Jūgenda pasāža Cikla ”Rīgas detektīvs” otrais romāns Gluži kā jūgenda nama ejas savienojas kāpņu telpas otrajā stāvā, tā ari divdesmitā gadsimta četrdesmito un deviņdesmito gadu notikumu paralēles to izdara tagad, divdesmit pirmā gadsimta sākumā. Tā ir - vārda vistiešākajā nozīmē — Alberta ielas pagraba “skapi” atrasta skeleta nāves apstākļu noskaidrošana, kurā piedalīsies lasītajam jau pazīstamie “Rīgas detektīva” varoņi Andrejs Vanags, viņa draugs tēlnieks Aleksandrs un advokāts Salēvičs. RĪGAS DETEKTĪVS: Rīgas zīmoga alķīmija (2013) Jūgenda pasāža (2014) Korektore Sanda Rapa Mākslinieks Artūrs Bērziņš Maketu veidojusi Gundega Kārkliņa Veranda ir SIA Apgāds Mansards 2014 © “Mansards”, izdevums, 2014 |
|
Название книги: JŪLIJS CĒZARS Авторы: ŠEKSPĪRS VILJAMS Жанры: dramaturgy Файл: fb2-327000-334999.zip/330497.fb2 Размер файла: 336,9 КБ Язык: Латвийский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
VILJAMS ŠEKSPĪRS KOPOTI RAKSTI IV LATVIJAS VALSTS IZDEVNIECĪBA 1964 JŪLIJS CĒZARS Tulkojusi Mirdza Ķempe JULIUS CAESAR Redakcijas kolēģija: M. Ķempe, E. Smiļģis, J. Sudrabkalns Kārļa Egles sakārtojums Mākslinieki A. Stankevičs un V. Ozoliņš Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis |
|
Название книги: Jūras gēzi Авторы: Jamščikova Ludmila Жанры: prose_history Файл: fb2-788889-790670.zip/790603.fb2 Размер файла: 1,8 МБ Язык: Латвийский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Art. Feliče (Ludmila Jamščikova) Jūras gēzi Stāsti par vēsturi Vēsturisks romans Vēsturiskais romāns «Jūras gēzi» stāsta par nīderlandiešu tautas revolucionāro cīņu 16. gadsimtā. Romānā aprakstītie notikumi pieder pie viduslaiku vēstures saistošākajām lappusēm. Notikumu darbība risinās daudzās Nīderlandes pilsētās, arī Spānijā un kaimiņvalstīs. Galveno varoņu — Johana, Henriba un Rustama likteņi izveidojas dažādi. Ikviens no viņiem citādi meklē taisnību vētrainajos un pretrunu pilnajos notikumos. Pārējie varoņi raksturo enerģisko, čaklo un līksmo tautu, kas prata vīrišķīgi pārvarēt dzīves grūtības, pašaizliedzīgi mīlēt un kvēli ienīst. Grāmatā ir ne mazums vēsturisku personu, kas cilvēcei atstājuši par sevi labas un ļaunas, bet dažkārt arī kaunpilnas atmiņas. Romāna autore Ludmila Jamščikova jau savas literārās darbības sākumā par pseidonīmu sev izvēlējusies jaunatnes iemīļotā varoņa — Artura Feličes vārdu no Voiničas grāmatas «Dundurs». No krievu valodas tulkojusi Ļubova Hiļimonoka Vāku zīmējis A. Mitris Ilustrējis I. Kuskovs Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis. imantslochmelis@inbox.lv Арт. Феличе (Людмила Андреевна Ямщикова) МОРСКИЕ НИЩИЕ Исторический роман Издательство «Детская литература» Москва 1959 Izdevniecība «Liesma» Rīga 1975 (5* Tulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1975 |
|
Название книги: Jūras meitene Šausmu banda Авторы: Volless Edgars Жанры: det_classic Файл: fb2-790671-795171.zip/792848.fb2 Размер файла: 931,5 КБ Язык: Латвийский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Edgars Volless Jūras meitene Šausmu banda TAPALS 1995 Edgars Volless DROŠSIRDĪGĀ JūRAS MEITENE ŠAUSMU BANDA Romāni Tulkojis E. Feldmanis Izdevniecība "Grāmatu Draugs", 1931 5 Mākslinieks EDGARS FOLKS |
|
Название книги: Jūras pūķa sala Авторы: Isomeki Risto Жанры: sf_action Файл: fb2-790671-795171.zip/793890.fb2 Размер файла: 1018,3 КБ Язык: Латвийский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Risto Isomeki Jūras pūķa sala Vjetnamā kādas Halonas līča salas krastos izskalots milzīgs jūras dzīvnieks. Vietējais laikraksts publicē zvejnieku stāstījumu, ka dzīvnieks izskatījies tieši kā vjetnamiešu seno teiku jūras pūķis konrits, tomēr, pirms kāds pagūst pārbaudīt ziņas patiesumu, taifūns noslēpumaino radību aizrauj atpakaļ jūrā. Kad jūras biologs un vides aktīvists Marti Ritola uzzina par vjetnamiešu atradumu, viņš nešaubās ne mirkli. Tam noteikti jābūt aizvēsturiskajam jūras simtkājim, kādi acīmredzot joprojām mīt jūras dziļumos. Marti ir pārliecināts, ka izmirstošas sugas aizsargāt ir iespējams, vienīgi tās izpētot. Tādai ekspedīcijai nepieciešams apjomīgs finansējums, taču — kurš ņemsies atbalstīt teiksmu pūķa meklēšanu?… Un — pat ja viņš spētu savākt līdzekļus — vai izpētīt bīstamās Halonas līča dzīles un tā īpatnējās kaļkakmens salas vispār ir cilvēka spēkos? No somu valodas tulkojusi Emīlija Petraškēviča Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis. imantslochmelis@inbox.lv dienas grāmata Somu rakstnieks, žurnālists un vides aktīvists RISTO ISOMEKI [Risto Isomaki, 1961) latviešu lasītājiem ir pazīstams jau pēc romāna "Sarasvatī smiltis", kas 2006. gadā saņēma Tahtivaeltaja balvu par labāko somu valodā uzrakstīto zinātniskās fantastikas darbu. Viņš aktīvi iesaistās diskusijās par vides aizsardzību un klimata pārmaiņām, piedalījies daudzos vides projektos Āfrikā un Dienvidaustrumāzijā. Līdzās romāniem, kuros liela loma atvēlēta ekoloģijas problēmu izgaismošanai, Isomeki ir arī daudzu vides aizsardzībai veltītu populārzinātnisku darbu autors. Romāns "Jūras pūķa sala" (Con Rit, 2011) sola spriedzes pilnu piedzīvojumu ikvienam tā lasītājam. Tulkojums tapis ar FILI— Finnish Literature Exchange— atbalstu FILI — Finnish Literature Exchange — on tukenut tannin kirjan kaiintiimista Redaktores Gundega Blumberga, Lāsma Sparāne un Dace Sparāne-Freimane Mākslinieks Jānis Esltis Maketētāja Gundega Kārkliņa Kūkai un Vilmai par iedvesmojošiem uzskatiem, par laika sadalīšanu un visu citu kopīgo |
|
Название книги: Jūras vilks Авторы: Londons Džeks Жанры: adv_maritime Файл: fb2-327000-334999.zip/333419.fb2 Размер файла: 777,1 КБ Язык: Латвийский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
DŽEKS LONDONS KOPOTI RAKSTI-3 Tulkojums latviešu valodā. «Liesma», 1974 SASTĀDĪJUSI TAMĀRA ZĀLĪTE NO ANGĻU VALODAS TULKOJUSI VALIJA BRUTĀNE, ALBERTS DZENITIS, ROTA EZERIŅA UN HELMA LAPIŅA MĀKSLINIEKS ĀDOLFS LIELAIS JŪRAS VILKS |
|
Название книги: JŪRAS VILKS Авторы: LONDONS DŽEKS Жанры: adv_maritime Файл: fb2-327000-334999.zip/329807.fb2 Размер файла: 980,4 КБ Язык: Латвийский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
DŽEKS LONDONS KOPOTI RAKSTI-3 Tulkojums latviešu valodā. «Liesma», 1974 SASTĀDĪJUSI TAMĀRA ZĀLĪTE NO ANGĻU VALODAS TULKOJUSI VALIJA BRUTĀNE, ALBERTS DZENITIS, ROTA EZERIŅA UN HELMA LAPIŅA MĀKSLINIEKS ĀDOLFS LIELAIS JŪRAS VILKS |
|
Название книги: Jūras Vilks Авторы: Londons Džeks Жанры: adventure Файл: fb2-790671-795171.zip/790771.fb2 Размер файла: 1005,9 КБ Язык: Латвийский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Jūras Vilks Džeks Londons Kopoti raksti-3 Tulkojums latviešu valodā. «Liesma», 1974 Sastādījusi Tamāra Zālīte No angļu valodas tulkojusi Valija Brutāne, Alberts Dzenitis, Rota Ezeriņa Un Helma Lapiņa Mākslinieks Ādolfs Lielais Jūras vilks Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis |
|
Название книги: Jūrnieks seglos. Džeka Londona biogrāfija Авторы: Stons Ervings Жанры: nonf_biography Файл: fb2-788889-790670.zip/790545.fb2 Размер файла: 2,0 МБ Язык: Латвийский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Ervings Stons. Jūrnieks seglos. Džeka Londona biogrāfija Sērija «Ievērojamu cilvēku dzīve» Džeks Londons. Pasaules literatūras "pēdējais romantiķis". Rakstnieks, kura dzīve bija ne mazāk aizraujoša kā viņa apbrīnojamo darbu varoņu stāsti. Viņš zināja nabadzību un klaiņošanu, un pārliecinošus panākumus un bagātību. Viņš redzēja Tālo Ziemeļu "balto klusumu", Havaju salu tropisko paradīzi un Meksikas revolūciju. Viņš ir piedzīvojis daudzus piedzīvojumus - dažreiz smieklīgus, bet dažreiz bīstamus. Bet vai viņš bija laimīgs? Vai arī otrādi - sāpīgi slepus cieta no vienaldzības, izsmiekla un nicinājuma, ko viņam piešķīra viņa “kolēģi rakstnieki”, saskatot viņā tikai talantīgu, no dibena iznākušu autodidakti? Kas bija Džeks Londons? kā tu dzīvoji? Uz šiem un daudziem citiem jautājumiem savā lieliskajā biogrāfiskajā romānā "Jūrnieks seglos" atbild žanra klasiķis Ērvings Stouns. Izdevniecība «Liesma» Rīga 1972 Irving Stone SAILOR ON HORSEBACK The Biography of Jack London London 1938 No angļu valodas tulkojusi Lūcija Rambeka Mākslinieks Roberts Muzis |
|
Название книги: Jūrzemes burvis Авторы: Gvina Ursula Le Жанры: sf_fantasy Файл: fb2-790671-795171.zip/793491.fb2 Размер файла: 447,5 КБ Язык: Латвийский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Ursula Le Gvina Jūrzemes burvis No angļu valodas tulkojusi Zane Rozenberga. R., Hekate, 1996. Šī grāmata nepieciešama katram — gan jaunam, gan vecam —, kas grib ieraudzīt Savu Ēnu. Dēmoni un burvji esam mēs paši, tāpat kā paši esam savu dvēseļu magi un burves, un mūsu dvēseles gars ir tā maģija, kas pēc katras romānā izlasītas nodaļas liks pārvērtēt rītdienas nodomus un izvēlēties vārdus, ko teiksim. Šī fantāzija, kas jums sākumā liksies tikai kā jauks laika kavēklis vaļasbrīdim, kā dīvains un skaists stāsts, ko lasīt citam priekšā, — nemanāmi jūs pārvērtīs par savu domu pēddzini un liks pārlasīt šo darbu vēl un vēlreiz. Viens no nozīmīgākajiem darbiem fantāzijas žanrā šajā gadsimtā. "Observer" Cik lieliski ir nokļūt tādas meistarīgas stāstnieces rokos kā Ursula Le Gvina, kuras t darbos atrodama iztēles pārveidota pasaule—reizēm dēvēta par maģisko reālismu, zinātnisko fantastiku vai fantāziju! "Los Angeles Times Book Review" ! Lai uzzinātu burvju vārdus, viņš darīju visu, ko burve lika, un ielāgoja visu, ko tā mācīju, kaut gan tas ne vienmēr biju patīkami. (Gontā ir pazīstums teiciens vājš Kā sievietes burvju spēks", bet mēdz sacīt arī ci-tādi ļauns kā sievietes burvju spēks". Desmit Alkšņu burve nebija melnās maģijas meistare; viņa nenodar-bojās arī ar augstām burvības mākslām un nesazinājās ar Senajiem spēkiem; taču, būdama neizglītota sieviete neizglītotu ļaužu vidū, viņa nereti izmantoja savu prasmi nesaprātīgiem un apšaubāmiem mērķiem. * * * - Vai tu neatceries, ko es tev stāstīju - ka tās meitenes māte, valdnieka sieva, ir burve? Arī pati meitene jau ir pa pusei burve. Ļoti iespē-jams, ka māte viņu sūtīja runāt ar tevi. Ļoti iespējams, ka tieši vina atvēra grāmatu tajā lappusē, kuru tu lasīji. tie spēki, kam vina kalpo, ir citi spēki, nevis tic, kuriem kalpoju es; man nav zināmi viņas mērķi, taču es zinu, ka vina man nevel labu. Tagad klausies, ko es tev teikšu, Ged! Vai tev nekad nav ienācis prātā, ka spēku iskauj briesmas - tāpat kā gaismu ieskauj ēna? Burvju mākslas nav rotaļa, ko var spēlēt, lai izklaidētos vai izpelnītos uzslavu. Ielāgo: ikviens mūsu mākslas vārds vai darbs kalpo vai nu labajam, vai ļaunajam! pirms tu runā vai rīkojies, tev vienmēr jāzina, kāda maksa par to būs jāmaksā! MANIEM BRAĻIEM KLIFTONAM, TEDAM, KARLAM Vien klusumā vārds, vien tumsā gaisma, vien nāvē dzīve: spilgti mirdz vanaga ceļš tukšo debesu tālē. "Ea zemes radīšana" Par rakstnieci: Ursula Krēbere Le Gvina (Ursula Kroeber Le Guin) ir dzimusi Berklijā, Kalifomijā 1929. gadā. Viņas vecāki ir pazīstamais antropologs Alfrēds L Krēbers un rakstniece Teodora Krēbere, mums pazīstamās grāmatas "Išī divās pasaulēs" autore. Ursula K. Le Gvina Kolumbijas universitātē ieguva maģistra grādu romāņu filoloģijas nozarē un, saņēmusi Fulbraita stipendiju, turpināja studijas Parīzē, kur iepazinās un apprecējās ar jauno vēsturnieku Šarlu Le Gvinu. Rakstnieces devums ir vairāk nekā piecpadsmit romāni, arī fantāzijas un fantastikas žanros, vairāk nekā sešdesmit stāstu, dzejoļu krājumi, lugas, pāris eseju un literatūrkritikas rakstu krājumu. Elitāra inteliģences vide, ģimenes un universitāšu tradīcijas un daudzu zinātņu nozaru sintēze ir tā garīgā bagātība, kas atspoguļojas rakstnieces daudzveidīgajos darbos. Viņas bagātā iztēle spēj zinātniskas idejas izteikt literārā veidā, savijot tās ar mūžīgām cilvēciskās esamības problēmām. Savos darbos rakstniece parasti izmanto sociālo zinātņu - antropoloģijas, politoloģijas un psiholoģijas - koncepcijas, jo tām ir vistiešākā saistība ar cilvēku jūtām un uzvedību. No eksaktajām zinātnēm viņu visvairāk interesē teorētiskā fizika, jo tā apraksta un izskaidro procesus, kurus to pārāk mazā vai lielā mēroga dēļ nav iespējams novērot tieši. Tikpat liela loma Le Gvinas darbos ir piešķirta tādām maz izplatītām parādībām cilvēku dzīvē kā telepātija, telekinēze un gaišredzība, kas savukārt ļauj autorei labāk parādīt cilvēku savstarpējās attiecības, attieksmi pret savu likteni un ārējo pasauli. Savos darbos autore parasti izmanto jau agrāk izteiktas citu domātāju idejas un filozofiskās sistēmas. Viņa tās izklāsta vienkāršā, saprotamā veidā un parāda, ka abstrakti termini slēpj sevī visdažādākās nianses, kuras var ieraudzīt tikai tad, ja šīs filozofiskās idejas skata caur cilvēku likteņu prizmu. Fantāzijas (fantasy) žanrā uzrakstītie Jūrzemes cikla četri romāni tiek uzskatīti par Le Gvinas labākajiem darbiem līdztekus fantastikas žanrā uzrakstītajiem romāniem "Tumsas kreisā roka" (The Left Hand of Darkness, 1969) un "Pabērni" (The Dispossessed, 1974). Esejā "Sapņiem jātulko pašiem sevi" autore saka, ka Jūrzemes cikla grāmatas ir uzrakstītas, pamatojoties uz Senās Ķīnasfilozofa Laodzi uzskatu sistēmu par Dao (Ceļu). Šīs filozofiskās skolas uzskatu sistēmā tiek pieņemts, ka Dao pastāvīgi atrodas kustībā un pretstatos, ir mūžīgs un pastāv neatkarīgi, nemanāmi izpilda savu lomu, izpaužoties visur un visā, nes labumu visam esošajam un ne ar vienu necīnās. Šādas Dao īpašības Laodzi sauca par "slepeno tikumu " un uzskatīja par dabas un sabiedrības augstāko likumu. Dao loma Jūrzemē pieder Līdzsvaram - visa esošā balansam. Atbilstoši sākotnējai iecerei Le Gvinai vispirms uzrakstīja trīs grāmatas, un tās iznāca četru gadu laikā cita pēc citas. Lasītāju un kritiķu atzinība bija milzīga. Katrs darbs izpelnījās kādu no ASV literārajām godalgām par bērnu un jauniešu literatūras attīstību, bet trešā grāmata pati par sevi atsevišķi un visa triloģija kopumā 1973. gadā saņēma nacionālo Amerikāņu grāmatas godalgu (The American Book Award), kura tiek piešķirta, lai "godinātu amerikāņu grāmatas, kas atbilst augstākajām literārajām vērtībām". Starp citu, Le Gvina ir vienīgā no fantāzijas un fantastikas žanra rakstniekiem, kas saņēmuši šo godalgu. Jau minētajā esejā rakstniece par triloģijā ietverto darbu lēmām saka sekojošo: "Jūrzemes burvja tēma ir "visbērnišķīgākā" no visām -tā ir tēma par ieiešanu vecumā. Romāns "Atuanas kapenes", ja tā ieceri mēģina izteikt pāris vārdos, uzrakstīts par dzimumu savstarpējām attiecībām. Šeit ir pietiekami daudz simbolikas, kas saistībā ar psihoanalīzi un citiem simboliem, par kuriem, rakstot grāmatu, es, protams, apzināti nedomāju, bet kuriem ir tieša saistība ar seksualitāti. Daudz tiešāk tēmu varētu apzīmēt par ieiešanas vecumā sievišķīgo ceļu. Piedzimšana, reinkamācija, nāve un brīvība - tās nav tēmas pašas par sevi, bet gan šīs grāmatas tēmas. Romāns "Vistālākais krasts" ir veltīts Nāvei, un es uzskatu, ka tā ir pietiekami atbilstoša tēma maniem jaunajiem lasītājiem, jo bērns nevis vienkārši iepazīstas ar nāvi kā ar parādību (starp citu, viņš tai blakus dzīvo no pašas piedzimšanas), bet sāk apzināties, ka arī pats ir mirstīgs, -tieši tas brīdis, tieši tā esamības stunda arī ir tā stunda, kad beidzas bērnība un sākas jauna dzīve. Tā nu redzam -mūsu priekšā atkal ir pāreja vecumā, tikai daudz plašākā kontekstā." Pagāja gandrīz divdesmit gadi, līdz 1990. gadā Le Gvina izdeva ceturto Jūrzemes cikla romānu ar nosaukumu "Te-hanu - Jūrzemes pēdējā grāmata", loģiski noslēdzot stāstījumu par galvenajiem cikla varoņiem un parādot, kādas pārvērtības ir notikušas ar viņiem pusmūžā. Par šo darbu viņa saņēma fantāzijas un fantastikas rakstnieku asociācijas godalgu Nebula, žurnāla "Ločus" godalgu, un, domājams, tas bija arī par iemeslu, lai saņemtu Amerikāņu akadēmijas un Mākslas un literatūras institūta Haralda D. Vursela memoriālo godalgu. Nav jāpārceļas fantāzijas pasaulē, lai piekristu uzskatam, ka tad, kad izbeidzies bērnības un jaunības maģiskais iekšējais pārliecības un uzdrīkstēšanās spēks, ko mēs dažreiz dēvējām par jaunības maksimālismu, brieduma gados būt vienkārši cilvēcīgam ir lielākā dzīves maģija. Par to tad arī ir ceturtais romāns. Le Gvina sasniegusi to, ko spēj tikai īsts meistars literatūrā - katrs romāns ir kā ceļojums savas dvēseles labirintā, kā sava veida garīgās pilnveidošanas pārejas rituāls nākamajam dzīves posmam. Ja runā par meistarības atzīšanu, tad jāsaka, ka 1989. gadā Le Gvina saņēma Piligrima godalgu (Pilgrim A\vard), kuru piešķir zinātniskās fantastikas pētījumu asociācija, lai godinātu par mūža ieguldījumu zinātniskās fantastikas un fantāzijas žanra izkopšanā. 1995. gada nogalē Vispasaules fantāzijas konventā rakstniece ieguva godalgu par mūža ieguldījumu (Life Achievement) žanra attīstībā. Gendalfa godalgu kopā ar fantāzijas žanra Lielmeistara titulu (Grand Master) viņa jau bija saņēmusi 1979. gadā. Le Gvinas iegūto balvu daudzums ir tik iespaidīgs, ka tam varētu veltīt īpašu sarakstu. Viņas jaunākie izdevumi ir divi stāstu un noveļu krājumi: 1994. gada beigās iznākušais "Iekšzemes jūras zvejnieks" (A Fisherman of the lnland Sea), par kuru kritiķi nevar vienoties, vai tā ir fantastika vai postmodernisma literatūra, un 1995. gadā iznākušais krājums "Četri ceļi uz piedošanu" (Four Ways to Foigiveness), kurā iekļautā novele "Piedošanas diena" (Forgiveness Day) uzreiz saņēma žurnāla "Ločus" godalgu. 1995. gadā rakstniece piedalās projektā, kura noslēguma ir izdots dubultkompaktdisks "Uses of Music in Uttermost Parts" ar Le Gvinas tekstiem un komponistes Elinoras Armeras mūziku. Šajā ieskaņojumā gan komponiste, gan rakstniece uzstājas arī kā teksta lasītājas; viņas papildina koru dziedājumi. Projekta autores piedāvā muzikālas fantāzijas zemi, kurā klausītājam jāiedomājas, ka mūziku var lietot arī kā barību un kā ūdeni, bet pati mūzika varfunkcionēt kā ceļi, sienas un aušana. IMANTS BELOGRĪVS |
|
Название книги: Jūsų vidinė erdvė Авторы: Vogt Stephanie Жанры: sci_psychology Файл: fb2-696180-698259.zip/696560.fb2 Размер файла: 1,3 МБ Язык: Литовский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Knyga apie tai, kaip išguiti netvarką ir chaosą iš namų ir iš sielos, kaip išmokti mėgautis savo erdve, kupina ramybės ir džiaugsmo. Pasak autorės, daiktų ir minčių perteklius sukuria tam tikrą įtampos lauką, kuris riboja mąstymo galimybes ir netgi paralyžiuoja gyvenimus, tad svarbu išmokti atskirti svarbiausius dalykus nuo mažiau reikšmingų. Šią knygą galima vertinti ir kaip praktinių patarimų rinkinį (čia gausu savianalizės užduočių ir patarimų), ir kaip ramų meditatyvų skaitinį apie būtinybę išvalyti sąmonę nuo išorinio triukšmo, chaoso ir „šiukšlių“. YOUR SPACIOUS SELF, © Vertimas į lietuvių kalbą, Inga Būdvytytė-Treigienė |