SOPDS
SIMPLE OPDS CATALOG
Жизнь должна быть наполнена книгами, которые наполнены жизнью.
Подтвердите удаление книги с Вашей книжной полки.

Удалить    Отмена

Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум     
Название книги: Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум
Авторы: Кафанова Ольга
Жанры: science, sci_philology, sci_culture
Файл: fb2-784418-785999.zip/785311.fb2
Размер файла: 2,1 МБ
Язык: Русский
Читать онлайн
Скачать:
fb2
fb2+zip
epub

Монография является итогом многолетних исследований переводного наследия Н. М. Карамзина. Системное изучение его переводческого дискурса позволяет значительно расширить привычное представление о Карамзине – прозаике, создателе сентименталистской повести, талантливом журналисте и выдающемся историографе. Русский писатель предстает профессиональным переводчиком, приобщившим русского читателя к шедеврам мировой литературы. Выявляется использование переводных материалов в авторских журналах («Московский журнал», впоследствии – «Вестник Европы»). Прослеживается влияние переводческой практики на развитие стиля, а шире – русского литературного языка. В монографии охвачен период 1783–1800 гг., завершающийся изданием трехтомного «Пантеона иностранной словесности». Монография снабжена библиографией переводов с указанием установленных иностранных источников. Для филологов, культурологов, историков журналистики и художественного перевода, а также широкого круга читателей, интересующихся развитием отечественной культуры

КНИЖНАЯ ПОЛКА
Книжная полка доступна только в режиме работы SimpleOPDS Catalog со включенной авторизацией пользователей.
СТАТИСТИКА

Этот каталог содержит: 531698 книг, 146788 авторов, 798 жанров и 44303 серий.

Дата последнего сканирования: 9 июля 2025 г. 12:09

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Стен

Вулкан бе планета фабрика, стара от векове, където властваше Компанията, отвратителна като греха и безчувствена като смъртта. На Вулкан живееха само два типа местни — благодушни и костеливи… Стен беше от вторите