|
Book title: Тьма... и ее объятья Authors: Крушина Светлана Genres: Ужасы Series: Тьма... и ее объятья No in Series:1 File: fb2-187148-193822.zip/193007.fb2 File size: 877.0 KB Language: Русский |
Read online |
Download: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
mobi | ||
Каюсь: весь текст, в сущности, состоит из более или менее мутных и более или менее осознанных ассоциаций автора, то бишь меня. Ассоциаций на что? А на все. В большей степени, как можно понять по названию (которое является ни чем иным, как почти «калькой» с "Dusk… And Her Embrace" группы "Cradle Of Filth"), и по эпиграфам к главам, это ассоциативные «стрелочки» на лирику упомянутых уже Крэдлов. Объяснять их нет никакого смысла, тем более что привязка идет скорее эмоциональная, чем содержательная. Дани! Если ты когда-нибудь (вот бред какой) прочтешь это, прости за такое наглое использование твоих текстов. Объяснять остальное и вовсе бессмысленно, поэтому просто выражаю респект: Диане Самариной (которая меня не знает) за ее Караэля, Татьяне Чабан за ее очаровательных братцев-вампиров и за эпиграф, Оливеру Лантеру за его вампирологию, а так же благодарность Светлане Капинос за моральную поддержку. Если кто-то изъявит желание помочь с правильным, литературным переводом эпиграфов, буду очень, ОЧЕНЬ благодарна |
|
Book title: Пока смерть не заберет меня Authors: Крушина Светлана Genres: Ужасы Series: Тьма... и ее объятья No in Series:2 File: fb2-187148-193822.zip/193008.fb2 File size: 1.4 MB Language: Русский |
Read online |
Download: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
mobi | ||
Название "Пока смерть не заберет меня" может показаться странным, поэтому хочу объясниться. Дело тут в ассоциативных заморочках автора. Как и название первого из «вампирских» романов ("Тьма… и ее объятья"), название второго является заимствованием. Причем — двойным. "Until Death Overtakes Me" — так называется музыкальный коллектив, работающий в смешанном жанре funeral doom / ambient. (Для тех, кто далек от данного музыкального направления: это очень медленная, очень унылая музыка, вроде траурного марша, только "потяжелее"). В свою очередь, ребята взяли в качестве названия строчку из песни британской группы "My Dying Bride", играющей в стиле death doom. Так что в данном случае название романа исполняет ту же роль, что и эпиграфы к главам: дает ассоциативную привязку. Боюсь только, что привязки эти останутся непонятными для всех, кроме автора:))) |