|
Название книги: Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого Авторы: Хайям Омар, Плисецкий Дмитрий Жанры: foreign_antique, foreign_poetry, antique_east, poetry Серии: Золотая серия поэзии (Эксмо) No в серии:0 Файл: fb2-593000-596999.zip/595685.fb2 Размер файла: 919,4 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе |