|
Название книги: В различных переводах Авторы: Бо Ли Жанры: poetry Файл: fb2-000024-030559.zip/7523.fb2 Размер файла: 46,0 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
|
Название книги: Гость со звезды Ли Бо. Стихи и эссе Авторы: Бо Ли, Торопцев Сергей Жанры: antique_east, foreign_antique, poetry Файл: fb2-780090-782586.zip/781677.fb2 Размер файла: 1,3 МБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Отобранные для этого сборника стихотворения Ли Бо уже публиковались в книге «Китайский поэт Золотого века. Ли Бо: 500 стихотворений» (2011), но прошли годы, и в жажде поэтического созвучия, преодолевающего возникающий порой диссонанс национальных культурных традиций, переводчик заново проверил и отшлифовал их, стремясь к более точному соответствию перевода как оригинальному тексту, так и его художественной ауре, ища возможность выйти за пределы текста – к энергетике стиха как максимально возможного адеквата поэзии Ли Бо. Сборник сопровождается китайскими оригиналами, однако нацелен не только на специалистов-филологов, он будет интересен всем любителям поэзии. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн |
|
Название книги: Дух старины Авторы: Бо Ли Жанры: antique_east, poetry Файл: fb2-292000-299999.zip/294163.fb2 Размер файла: 609,7 КБ Язык: Русский Дубликаты книги: Дух старины ( 1 шт. ) |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Впервые на русском языке публикуется художественный и подстрочный переводы всех 59 стихотворений, входящих в поэтический цикл великого китайского поэта Ли Бо (VIII в.) «Дух старины», являющихся, по оценке академика В. М. Алексеева, своего рода «историко-литературным манифестом», в котором поэт на материале исторических хроник, мифологических преданий и легенд, а также факторов современной ему социально-политической ситуации в стране излагает свои мировоззренческие, этические и эстетические концепции. Составление, перевод с китайского, комментарии, примечания С. А. Торопцева |
|
Название книги: Избранная поэзия Авторы: Бо Ли, Фу Ду Жанры: poetry Файл: fb2-182285-187147.zip/183735.fb2 Размер файла: 161,0 КБ Язык: Русский Дубликаты книги: Избранная поэзия ( 1 шт. ) |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
|
Название книги: Ли Бо (В переводе В М Алексеева) Авторы: Бо Ли Жанры: poetry Файл: fb2-000024-030559.zip/7521.fb2 Размер файла: 66,5 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
|
Название книги: Ли Бо. В переводе В.М.Алексеева Авторы: Бо Ли Жанры: antique_east, poetry Файл: fb2-599000-602999.zip/600103.fb2 Размер файла: 119,1 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
|
Название книги: Ли Бо. В различных переводах Авторы: Бо Ли Жанры: antique_east, poetry Файл: fb2-599000-602999.zip/600104.fb2 Размер файла: 81,2 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
|
Название книги: Поэзия Авторы: Бо Ли Жанры: poetry Файл: fb2-000024-030559.zip/7522.fb2 Размер файла: 81,8 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
|
Название книги: Поэзия в переводах А.И. Гитовича Авторы: Бо Ли Жанры: poetry, antique_east Файл: fb2-445300-449399.zip/446709.fb2 Размер файла: 170,8 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
|
Название книги: Стихи в переводе Сергея Торопцева Авторы: Бо Ли Жанры: poetry Файл: fb2-300000-308999.zip/308319.fb2 Размер файла: 1,0 МБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Ли Бо (701–763) — не просто великий китайский поэт. Это — культовая фигура, уникальное явление, мифологизировавшееся уже современниками, которые называли его Небожителем. Мистика, медитативное забвение, осенняя печаль, горькое осознание испорченности и гибельности современной поэту цивилизации, ушедшей от Чистоты изначального Дао, — вот мотивы стихотворений, которые вошли в этот сборник. Написанные в разные годы, но преимущественно в бассейне реки Янцзы, насыщенные духом мифологической чуской культуры, они могут вызвать интерес не только у специалистов, но и у широкого круга любителей как глубокой духовности Востока, так и задушевности русской поэзии, к созвучию с которой и стремился переводчик в своей работе |