SOPDS
SIMPLE OPDS CATALOG
Жизнь должна быть наполнена книгами, которые наполнены жизнью.
Подтвердите удаление книги с Вашей книжной полки.

Удалить    Отмена

Сибирь и сибиряки. Тайны русских конкистадоров [litres]     
Название книги: Сибирь и сибиряки. Тайны русских конкистадоров [litres]
Авторы: Бушков Александр
Жанры: adv_history, sci_history
Файл: fb2-753200-754399.zip/753782.fb2
Размер файла: 2,7 МБ
Язык: Русский
Читать онлайн
Скачать:
fb2
fb2+zip
epub

Сибирь – колоссальная территория и по площади, и по количеству природных ископаемых, и по богатству флоры и фауны. Написать ее историю – труд титанический, но он оказался по силам коренному сибиряку, замечательному рассказчику, наделенному врожденной эрудицией, Александру Бушкову. В этой увлекательной книге – многочисленные тайны и загадки, которые хранит сибирская земля и населяющие ее народы. Великий казачий атаман Ермак – новая версия его гибели, которая уже многие века окружена тайной.Где проходили границы Сибири после ее покорения русскими первопроходцами. Было ли продвижение русских в Сибирь исключительно мирным «освоением». Почему походы испанских конкистадоров и русских землепроходцев – почти зеркальное отражение.«Золотая лихорадка» – почему сибиряки никогда не «болели» ею и, найдя в тайге золото, тщательно маскировали это место. Действительно ли в глухих чащобах до сих пор существуют староверческие деревни, откуда угодившему туда пришельцу уже ни за что не вырваться. И многие другие тайны, которые волнуют душу и будоражат воображение

КНИЖНАЯ ПОЛКА
Книжная полка доступна только в режиме работы SimpleOPDS Catalog со включенной авторизацией пользователей.
СТАТИСТИКА

Этот каталог содержит: 531698 книг, 146788 авторов, 798 жанров и 44303 серий.

Дата последнего сканирования: 3 июля 2025 г. 0:08

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Священное писание. Современный перевод (CARS)

Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет * избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус; * подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии; * легок в понимании для больш...