|
Название книги: Веселый космос Эдварда Лира Авторы: Лир Эдвард Жанры: children Файл: fb2-030560-060423.zip/33247.fb2 Размер файла: 19,9 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
|
Название книги: Дерево свободы. Стихи зарубежных поэтов в переводе С. Маршака Авторы: Бёрнс Роберт, Блейк Уильям, Донн Джон, Гейне Генрих, Кэрролл Льюис, Китс Джон, Лир Эдвард, Мильтон Джон, Стивенсон Роберт, Теннисон Альфред, Киплинг Джозеф, Байрон Джордж, Йейтс Уильям, Милн Алан, Шекспир Уильям, Элиот Томас, Шелли Перси, Браунинг Роберт, Петефи Шандор, Вордсворт Уильям, Йованович-Змай Йован, Мэйсфилд Джон, Хаусман Альфред Жанры: child_verse, poetry Файл: fb2-701300-703385.zip/702895.fb2 Размер файла: 588,0 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Самуил Яковлевич Маршак (1887–1964) принадлежит к числу писателей, литературная деятельность которых весьма разностороння: лирика, сатира, переводы, драматургия. Печататься начал с 1907 года. Воспитанный В. В. Стасовым и М. Горьким, Маршак много сделал для советской детской литературы. М. Горький называл его «основоположником детской литературы у нас». Первые переводы С. Я. Маршака появились в 1915–1917 гг. в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». Это были стихотворения Уильяма Блейка и Вордсворта, английские и шотландские народные баллады. С тех пор и до конца своей жизни Маршак отдавал много сил и энергии переводческому искусству, создав в этой области настоящие шедевры. Его переводы Шекспира, Блейка, Бернса, Китса и других английских поэтов, а также переводы из Гейне при удивительном сохранении особенностей подлинника явились, по выражению А. Фадеева, «фактами русской поэзии». В 1961 году вышла книга статей и заметок Маршака «Воспитание словом», в которой поэт наряду с другими проблемами литературного мастерства глубоко и всесторонне остановился на особенностях переводческого искусства. С. Я. Маршак был лауреатом нескольких Государственных премий. В 1963 году ему была присуждена Ленинская премия за книгу «Избранная лирика» |
|
Название книги: Дом, который построил Джек Авторы: Маршак Самуил, Киплинг Редьярд, Лир Эдвард, Милн Алан Жанры: child_verse Файл: fb2-400000-405999.zip/403958.fb2 Размер файла: 96,9 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
В сборник вошли самые известные произведения английской народной поэзии для детей, а также стихи Р. Киплинга, А. Милна, Э. Лира в ставших уже классическими переводах С. Маршака. Издание дополнено новыми переводами из английской детской поэзии, в том числе и публикующимися впервые |
|
Название книги: Избранные переводы Авторы: Бёрнс Роберт, Блейк Уильям, Гейне Генрих, Кэрролл Льюис, Китс Джон, Лир Эдвард, Мильтон Джон, Родари Джанни, Стивенсон Роберт, Теннисон Альфред, Киплинг Джозеф, Байрон Джордж, Йейтс Уильям, Милн Алан, Шекспир Уильям, Элиот Томас, Маршак Самуил, Шелли Перси, Браунинг Роберт, Петефи Шандор, Вордсворт Уильям, Йованович-Змай Йован, Гулиа Дмитрий, Фольклор , Туманян Ованес Жанры: poetry Серии: Маршак, Самуил. Собрание сочинений в четырех томах No в серии:3 Файл: fb2-701300-703385.zip/702909.fb2 Размер файла: 1,5 МБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
В третий том собрания сочинений известного советского поэта и литературоведа С. Я. Маршака вошли переводы: иностранных авторов — В. Шекспира, Р. Бернса, Дж. Байрона, Р. Киплинга, Г. Гейне, Дж. Уоллеса, Ш. Петефи, Дж. Родари, и др., поэтов нашей страны — О. Туманяна, И. Фефера, Д. Гулиа |
|
Название книги: История о четырех маленьких человечках, отправившихся вокруг света Авторы: Лир Эдвард Жанры: child_tale Файл: fb2-388000-391999.zip/390798.fb2 Размер файла: 713,4 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
|
Название книги: Книга бессмыслицы Авторы: Лир Эдвард Жанры: sci_linguistic, humor_verse Серии: Метод чтения Ильи Франка No в серии:0 Файл: fb2-262000-274999.zip/268764.fb2 Размер файла: 89,4 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Эдвард Лир также Эдуард Лир (англ. Edward Lear, 1812–1888) — английский художник и поэт, один из основоположников «поэзии бессмыслицы» (nonsensical poetry), автор многочисленных популярных абсурдистских лимериков. Книгу подготовила Юлия Стрекалова Метод чтения Ильи Франка |
|
Название книги: Лимерики Авторы: Лир Эдвард Жанры: children Файл: fb2-030560-060423.zip/33245.fb2 Размер файла: 6,7 КБ Язык: Русский Дубликаты книги: Лимерики ( 2 шт. ) |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
|
Название книги: Лимерики и баллады Авторы: Лир Эдвард Жанры: foreign_humor, foreign_poetry, humor_verse, poetry Файл: fb2-561000-564999.zip/564793.fb2 Размер файла: 215,0 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
«Главное свойство шута можно, наверное, обозначить так – ветер в голове. Ветер, который начисто выдувает здравомыслие, срывает вещи с мест и перепутывает их как попало, перемешивает мудрость с глупостью, переворачивает все вверх ногами и переиначивает скучную рутину обыденности. Без такого вечного сквозняка невозможно искусство дураковаляния и веселого шарлатанства. Такой ветер гулял и в голове Эдварда Лира (1812–1888) – великого Короля Нонсенса, несравненного Гения Нелепости и Верховного Вздорослагателя Англии (таковы лишь некоторые из заслуженных им громких титулов). Безусловно, он происходил по прямой линии от Джона Скельтона и Уильяма Соммерса, шута Генриха VIII, от знаменитых дураков Шекспира – зубоскалов и пересмешников, неистощимых на выдумки и каламбуры, но способных и неожиданно тронуть сердце пронзительно грустной песенкой под аккомпанемент лютни. Лир тоже сочинял и пел песни – и трогательные, и забавные. По сути, он и был шутом, – если забыть о лирической стороне его таланта, о нешуточном трудолюбии и упорстве, о трагической подоплеке его судьбы…» |
|
Название книги: Мистер Йонги-Бонги-Бой Авторы: Лир Эдвард Жанры: children Файл: fb2-030560-060423.zip/33246.fb2 Размер файла: 4,2 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
|
Название книги: Прогулка верхом Авторы: Лир Эдвард Жанры: child_verse Файл: fb2-400000-405999.zip/401219.fb2 Размер файла: 190,3 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
В сборник литературных сказок английских писателей вошли веселые сказки в стихах Эдварда Лира «Прогулка верхом» в переводе С. Я. Маршака, шуточная история Элеонор Фарджон «Хочу Луну!», парадоксальные сказки Дональда Биссета, загадочная сказочная повесть Джеймса Барри «Питер Пэн», героическая сказка Джон Руэла Рональда Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно». Перевод с английского С. Маршака Издательство «Правда». Москва. 1990 |
|
Название книги: Сказки Биг Бена Авторы: Лир Эдвард, Кэррол Льюис, Стивенсон Роберт, Несбит Эдит, Беллок Хилэр, Честертон Гилберт, Фарджен Элеонора, Рью Эмиль, Миллиган Спайк Жанры: child_prose, child_verse Файл: fb2-467300-471999.zip/470126.fb2 Размер файла: 15,7 МБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Английские стихи и сказки в пересказе Григория Кружкова. Художник Георгий Юдин |
|
Название книги: Чистый nonsense (сборник) Авторы: Лир Эдвард Жанры: foreign_poetry, foreign_prose, foreign_humor, humor_verse Файл: fb2-605289-609999.zip/607959.fb2 Размер файла: 18,3 МБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Настоящее издание – явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах. Полное собрание сочинений. Автор – Эдвард Лир (1812–1888), знаменитый английский поэт и художник XIX века. Основоположник поэзии нонсенса. Отец литературного лимерика. Переводчик – Борис Архипцев, совершивший своего рода творческий подвиг, отдав работе над книгой без малого четверть века. Значительная часть текстов переведена на русский впервые. Всё, переведённое заново, выводит отечественные интерпретации Э. Лира на новый, прежде недостижимый уровень. Переводы Архипцева (ему же принадлежат и все прочие русские материалы в книге – предисловие, комментарии и т. д.) отличает редкостный сплав точности, верности автору, его замыслу и воле, с поразительной свободой изложения, лёгкостью и изяществом слога. Книга двуязычна: переводы сопровождаются авторскими текстами на языке оригинала и собственными иллюстрациями Эдварда Лира |