SOPDS
SIMPLE OPDS CATALOG
Жизнь должна быть наполнена книгами, которые наполнены жизнью.
Подтвердите удаление книги с Вашей книжной полки.

Удалить    Отмена

Dziesma par ledu un uguni-1 Troņu spēle     
Название книги: Dziesma par ledu un uguni-1 Troņu spēle
Авторы: Martins Džordžs R. R
Жанры: sf_epic
Файл: fb2-790671-795171.zip/793842.fb2
Размер файла: 2,7 МБ
Язык: Латвийский
Читать онлайн
Скачать:
fb2
fb2+zip
epub

Džordžs R. R. Martins Dziesma par ledu un uguni-1 Troņu spēle Cikla DZIESMA PAR LEDU UN UGUNI pirmā grāmata Šim ciklam priekšgājējas ir grāmatas "Teiksmas par Dunku un Eggu"  "Noslēpumainais bruņinieks" "Mūžīgais zobens" ("Повести о Дунке и Эгге" "Межевой рицарь" "Верный меч" "Таинственный рыцарь"), Šai ciklā rakstnieks uzrakstījis septiņas grāmatas, (laikā no 1997 līdz 2011) no kurām četras ir iztulkotas krievu valodā: «Игра престолов», «Битва королей», «Буря мечей» и «Пир стервятников» bet piektā  «Танец с драконами» arī iztulkota 2012 gada pavasarī. Paredzēts izdot arī «Ветра зимы» «Мечты о весне» visas grāmatas un arī seriāls kurš izveidots pēc grāmatas  Beidzot arī Latvijas tulkotāji un izdevniecība WB sasparojušies un iztulkota grāmata Troņu spēles kam cerēsim sekos arī citas cikla grāmatas.  1.Troņu spēle iztulkota un izdota Vēl būs 2.Karaļu kauja 3.Zobenu vētra 4.Maitasputnu dzīres 5.Deja ar drakoniem 6.Ziemas vētras 7.Sapņi par pavasari Grāmatās aprakstītie notikumi risinās pseidovēsturiskā laikmetā, kurš vistuvāk atbilst Sarkanās un baltās rozes kara viduslaiku Eiropas 15 gadsimtam. Darbība norisinās fantastiskā kontinentā kāda nav uz Zemes No angļu valodas tulkojuši: Allens Pempers, Sabīne Ozola, Ingus Josts izdevniecība WB DZIESMA PAR LEDU UN UGUNI PIRMĀ GRĀMATA Cīņa par Dzelzs troni ir sākusies. Tā plosīsies no dienvidiem, kur svelme briedina sazvērestības, iekāri, baudas, intrigas un viltu, līdz bezgalīgajiem, sasalušajiem ziemeļiem, kur gadiem ilgas ziemas rūda ļaudīs sīkstumu, neatlaidību, godu un cēlsirdību. Karaļi un karalienes, bruņinieki un nodevēji, meļi, godavīri un kropļi. Viņu dēli un meitas. Visi spēlē Troņu spēli. Mēs esam tikai cilvēki, un dievi mūs radījuši mīlestībai. Tas ir mūsu dižākais triumfs un mūsu lielāka traģēdija. Sākas Troņu spēle… "Šedevrs" "Reibinoši" "Vareni" WB www.wlillchook.lv "Lasot "Troņu spēli", es sajūtās atkal atgriezos pie manas "bērnības akas". Asins, meža, vīraku un eļļu smarža, miesas un nāves smārds ir burtiski līdz zosādai izjū­tams. Bruņu, zobenu žvadzoņa un kažokādu švīkstoņa ir dzirdama tepat blakus. Krāsas spilgtas un tēlu apraksts neuzbāzīgs, bet detaļās precīzi izveido raksturus, sejas, augumus. Šī grāmata pirmatnēji vienkārši, arhetipiski runā par cilvēcei bū­tiskākajām lietām: Drosmi, Godu, Ģimeni, Bailēm, Varaskāri, Atriebi, Iekāri…" Sandra Zvīgule, aktrise "Pēdējā laikā, lasot kādu grāmatu, nereti rodas sajūta, ka tiek lasīts jau sen zināms stāsts mainījušies tikai varoņu vārdi. Tādēļ arvien svarīgāk ir sajust rakstnieka pienesumu, viņa domas un idejas, viņa radītos tēlus un stāstus. Džordžs Mārtiņš to izdara ar glanci. Tas ir stāsts par naidu, mīlestību, kaisli vis­dažādākajās nozīmēs. Stāsts par karu un sadzīvi. Katrs šeit varēs atrast varoni, ar kuru pēcāk sevi identificēt. Tikai, paņemot rokā šo grāmatu, atcerieties, ka nekam citam laika neatliks, līdz nebūsiet tikuši līdz pēdējai lappusei!" Valters Frīdetibergs, mūziķis, grupas "Tumsa" solists "Šī grāmata ir kā legālas narkotikas. To lasot, vienīgais, par ko savlaicīgi jā­parūpējas visādi kārumi apkārt, garda tēja un ērts zvilnis. Un ļaujies, lai sāga ieved tevi savā pasaulē, kur viss ir jaukāk un apkures sezona sākas tad, kad tu to vēlies. Ļaujies…" Vīlipsons, mākslinieks "Manā ārkārtīgi saspringtajā ikdienā katrs brīvs brīdis ir vērtība, tādēļ žēl tos izmest vējā. Taču šī milzīgā grāmata ir izklaide, bauda un piedzīvojums, pēc kura joprojām saglabājas mazuma piegarša. Džordža Mārtiņa uzburtā vīzija, kur vīrieši ir īsti veči un sievietes skaistas, viltīgas un sievišķīgas, rada pasauli, kurā pazust." Haralds Silovs, sportists, Eiropas čempions lorttrekā "Esmu vairāk emociju nevis fantastikas piekritējs. Tomēr šajā grāmatā fan­tastika ir atspoguļota caur emocijām, kas mani uzrunāja. Tā ir ļoti reāla un parāda, ka dzīvē ir jācīnās par savu vietu, vienalga kādos laikos cilvēks dzīvo. Ļauj vaļu iztēlei un būsi pārsteigts, ko viena grāmata ar to ir spējīga izdarīt!" Krišjānis Caune, autosportists, uzņēmējs Reģistrējieties izdevniecības mājaslapā ar unikālo kodu,RGUZKL saglabājiet pirkuma čeku un laimējiet nākamo "Dziesmas par ledu un uguni" grāmatu. Vairāk informācijas www.whitebook.lv . © Sabīne Ozola, tulkojums latviešu valodā, 2011 © Ingus Josts, tulkojums latviešu valodā, 2011 Redaktore Ligita Bērziņa Korektore Margarita Niedre Gundegas Kalendras makets © Izdevums latviešu valodā, SIA "The White Book" Reģistrācijas nr. 50103429851 K. Valdemāra iela 33-20, Rīga, LV-1010 vvww.whitebook.lv Iespiests un iesiets SIA "Preses nams Baltie" Šī grāmata ir velīta Melindai

Dziesma par ledu un uguni-5-1. Deja ar pūķiem     
Название книги: Dziesma par ledu un uguni-5-1. Deja ar pūķiem
Авторы: Martins Džordžs R. R
Жанры: sf_epic
Файл: fb2-790671-795171.zip/793848.fb2
Размер файла: 2,2 МБ
Язык: Латвийский
Читать онлайн
Скачать:
fb2
fb2+zip
epub

Džordžs R. R. Martins Dziesma par ledu un uguni-5-1. Deja ar pūķiem. Rietmalā milzu soļiem ziema nāk, tādēļ romāna “Deja ar pūķiem” varoņi meklē iespējas, lai nokļūtu siltajos dienvidos, tuvāk Pūķu Karalienei Dinerīsai Tārgārjenai. Septiņas valstības ir ārkārtīgi nobriedis auglis iekarošanai, un atšķirībā no Rūža Boltona, kurš, iespējams, sapņo kļūt par Ziemeļu karali, un Stanisa Barateona, kurš cīņu par Dzelzs troni izcīna ziemeļos, Dinerīsa pirms došanās uz Rietmalu ar mainīgām sekmēm turpina cīnīties par pasaules iekārtas maiņu Vergu līčī. Romānā “Deja ar pūķiem” fiziski jūtama virzība un nojaušama atrisinājuma tuvošanās. Turklāt ir atgriezušies varoņi, kuru gaitām nespējām sekot “Vārnu dzīrēs Tīrions, Dinerīsa un Džons, kas padara šo sāgas daļu vēl labāk un kārāk lasāmu par iepriekšējām. . No angļu valodas tulkojis Allens Pempers Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv WB Kamēr rūdīti sāgas "Dziesma par ledu un uguni" eksperti izsaka minējumus, ka gaidāma pavisam svaiga sāgas grāmata, kurā liela da|a notikumu būšot aprakstīti no Hodora skatpunkta, izmantojot Hodora valodas specifiskos izteiksmes līdzekļus, lasītāju rokās nonāk romāna "Deja ar pūķiem" pirmā daļa. Mēs jau esam pieraduši, ka šīs sāgas grāmatas nelutina ar kulmināciju. Katra atsevišķa kauja eskalē sižetu, katrā nodaļā ir frikciju paātrinājums, kas gan iztiek bez ejakulācijas, toties atstāj neskaitāmus jautājumus (sev, autoram, grāmatai) un tantriskas alkas lasīt tālāk. Neteikšu, ka "Deja ar pūķiem" literatūras teorijas ziņā idejiski atšķirtos no sāgas iepriekšējām grāmatām, taču šoreiz mēs fiziski jūtam vir­zību un nojaušam atrisinājuma tuvošanos. Varbūt tāpēc, ka ir atgriezušies varoņi, kuru gaitām nespējām sekot "Vārnu dzīrēs" Tīrions, Dinerīsa, Džons, bet varbūt tāpēc, ka sižeta līnija patiešām saasinās. "Deja ar pūķiem" man personiski šķiet vēl labāk un kārāk lasāma par iepriekšējām sāgas daļām. Visiem noteikti ir pazīstama tā neveiklā sajūta, kad, klausoties dziesmu, pie­dziedājumu tā arī nesagaidām bieži vien mēs pat spējam iztēloties, kādas piedzie­dājuma notis dziesmā būtu iekļaujamas. Līdzīgi ir grāmatā "Deja ar pūķiem" ja mēs tiktu pie rakstīšanas, tad gan zinātu, kādas dēkas piedēvēt varoņiem! Bet vai Džordžs Mārtiņš ar mums būs vienisprātis? Allens Pempers, tulkotājs © Allens Pempers, tulkojums latviešu valodā Redaktore Margarita Niedre Iespiests un iesiets SIA "Jelgavas tipogrāfija"

КНИЖНАЯ ПОЛКА
Книжная полка доступна только в режиме работы SimpleOPDS Catalog со включенной авторизацией пользователей.
СТАТИСТИКА

Этот каталог содержит: 531698 книг, 146788 авторов, 798 жанров и 44303 серий.

Дата последнего сканирования: 6 июля 2025 г. 12:08

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Избранные стихотворения и поэмы разных лет

Данная подборка стихотворений и поэм продолжает знакомить читателя с поэтическим наследием Вячеслава Лебедева, поэта-эмигранта "первой волны", участника пражского поэтического объединения "Скит". "Глубоко лирическая стихия поэзии Лебедева характеризуется одной основной чертой — каким-то воздушным движением, вечным путешествием человека, его души, всего мира…" — писал о творчестве Вячеслава Лебе...