|
Название книги: Burvis Авторы: Faulzs Džons Жанры: sf_horror Файл: fb2-790671-795171.zip/792068.fb2 Размер файла: 2,2 МБ Язык: Латвийский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Džons Faulzs Burvis no angļu val. tulk.: Karīna Tillberga un Normunds Pukjans ; red. Edīte Lūkina ; māksl. Arnis Zariņš ; vāka noformējumam izmantota Luija Veldena Hokinsa glezna. Kabinets 2001. Izcilā angļu rakstnieka Džona Faulza vārds nav svešs latviešu lasītājam, laika gaitā nākuši klajā jau trīs viņa darbi: Melnkoka tornis (Liesma,; 1982), Franču leitnanta draudzene (Jumava, 1993) un Kolekcionārs (Jumava, 1996). Piedāvājam lasītāja vērtējumam populārāko un neapšaubāmi interesantāko šī autora darbu, kuru varētu definēt kā intelektuāli psiholoģisku spriedzes romānu. Autoram izdevies paveikt šķietami'heiespējamo - nopietnu filosofisku un ētisku tēmu risinājumu ieaust patiesi intriģējošā vēstījumā, virtuozi izmantojot klasiskos trillera elementus - neatslābstošu spriedzi, emocionālu un erotisku kaislību, mistikas un noslēpumu kairinošo klātbūtni. Darba un jaunas pieredzes meklējumi aizved Nikolasu Ērfu uz Fraksosu, nelielu Grieķijas Salu, kas pēc Anglijas viennnuļāš pelēcības šķiet pirmatnīgs, brīnumains zemes nostūris, “nevis monstru, bet nimfu mājvieta". Drīz gari izrādās, ka tas ir maldīgs priekšstats: sastapis kādas nomaļas villas īpašnieku, noslēpumainu un ekscentrisku miljonāru, Nikolass tiek ierauts arvien dīvaināku notikumu virpulī, kur zūd atšķirība starp realitāti un mītu, masku un īsteno seju, bet patiesība netverama slēpjas aiz nākamā labirinta rīkuma un nav skaidrs, kas. un kālab vadā šo draudīgo mistēriju: neprāts vai velnišķi gudrs prāts. Šis darbs ir lasāms daudzos līmeņos… Maģiska, psihoanalītiska, satraucoša, pat šokējoša grāmata, kas paplašina cilvēka apziņas apvārsni. Stūarts Mecs, lasītājs no Sietlas Grāmata, kas godam izturējusi laika pārbaudi. Vēl vismaz divus gadsimtus tā tiks lasīta, studēta, preparēta un pārdomāta. Anonīms lasītājs no Aleksandrijas (Virdžīnija, ASV) Brīdinu: aizdevis kādam šo grāmatu, jūs diez vai dabūsiet to atpakaļ. Dž. P. Redmens, lasītas no Londonas |
|
Название книги: Franču leitnanta draudzene Авторы: Faulzs Džons Жанры: prose_history Файл: fb2-790671-795171.zip/792069.fb2 Размер файла: 1,4 МБ Язык: Латвийский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Džons Faulzs Franču leitnanta draudzene Džons Faulzs (1926) ir viens no izcilākajiem angļu mūsdienu rakstniekiem. Atzinību guvuši viņa romāni "Kolekcionārs", "Melnkoka tornis", "Mantisa", "Daniels Mārtiņš" u.c. Viņš raksta par mīlestības un erotikas lomu cilvēka dzīvē, par realitāti, kas robežojas ar ilūziju, un par brīvību, kas augstā apziņas pakāpē kļūst par pienākumu. Pasaulslavenajā romānā "Franču leitnanta draudzene" 19. gadsimta videf neparastās, ar izcilu intelektu apveltītās mekenes Sāras un jaunā muižnieka Čārlza attiecību tēlojums kalpo rakstniekam par fonu, lai no mūsdienu viedokļa aplūkotu cilvēku seksuālās un sabiedriskās uzvedības modeļus. Romānu 1981 .g. ekranizējis Lielbritānijas režisors Karels Reiss (scenārija autors angļu dramaturgs Harolds Pinters). Galvenajās lomās Merila Strīpa un Džeremijs Aironzs. Kinovariantā 19. gadsimta notikumi savijas ar mūsdienām. Dž. Faulzs kādā intervijā izteicies, ka augstu vērtējot Merilas Strīpas talantu, kaut arī vispārinātais Sāras tēls romāna lasītāju apziņā ieguvis noteiktus vaibstus. Mākslinieks Uldis Sosnovskis © Ainis Ulmanis, tulkojums latviešu valodā, 1993 © Uldis Sosnovskis, mākslinieciskais noformējums, 1993 Autors un izdevējs apliecina, ka šīs grāmatas pēdējā nodaļā nav lappušu numerācijas kļūdu. Ikviena emancipācija cilvēcīgas vides un cilvēcīgu attiecību atjaunošana pašu cilvēku starpā. Markss "Ebreju jautājumā" (1844 No angļu valodas tulkojis Ainis Ulmanis Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis JUMAVA |
|
Название книги: Kolekcionārs Авторы: Faulzs Džons Жанры: prose_contemporary Файл: fb2-790671-795171.zip/792070.fb2 Размер файла: 2,9 МБ Язык: Латвийский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Džons Faulzs Kolekcionārs 1963 No angļu valodas tulkoja: Signe Rirdance.1996 Džons Faulzs (1926) nu jau kļuvis par angļu literatūras dzīvo klasiķi, un grūti izprotams, kālab viņam vēl nav Nobela prēmija. Latviešu valodā savulaik izdota Faulza grāmata Melnkoka tornis (Liesma, 1982); viena no pirmajām grāmatām, ko izdeva apgāds Jumava, bija Faulza romāns Franču leitnanta draudzene (1993). Kolekcionārs ir Faulza pirmais romāns, Anglijā publicēts 1963. gadā. Kolekcionāra sižets patiesi tiešā ceļā aizgūts no kriminālliteratūras. Romāna pamatā ir bezmaz klasiskais maniaka – šoreiz bez seksuālas piedevas – motīvs. Sižets īsumā: savu iedomu apsēstais maniaks, iedēvēts par Kalibanu, sagūsta kādu jaunkundzi, sauktu par Mirandu, iesloga viņu savā mājā īpaši šim nolūkam labiekārtotā pagrabā un tur viņu gūstā. Detektīvu cienītāji no tiesas var lasīt Kolekciionāru kā diezgan «maigu» un viscaur rūpīgi psiholoģiski pamatotu trilleri. Taču aizraujošais sižets zināmā mērā ir provokācija, un zem tā plānās virskārtiņas slēpjas itin pieklājīgi dziļumi. Romāns piedāvā visdažādākās interpretācijas. Daļu no Kiolekcionāra veido Kalibana piezīmes, daļu – Mirandas slepenā dienasgrāmata; tātad – vieni un tie paši notikumi aprakstīti un apcerēti, raugoties no pilnīgi atšķirīgiem skatpunktiem |
|
Название книги: Melnkoka tornis Авторы: Faulzs Džons Жанры: adventure Файл: fb2-790671-795171.zip/791206.fb2 Размер файла: 697,7 КБ Язык: Латвийский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Džons Faulzs Melnkoka tornis Stāsti Angļu rakstnieks (dz. 1926. g), Izcils stila meistars ar plašu daiļrades loku. Visus četrus šā krājuma stāstus vieno kopēja tematika — cilvēka dzīvei nepieciešama jēga. Stāsta «Melnkoka tornis» centrā ir māksla — glezniecība, kas piesātina visu vēstījumu. Stāsta «Eliduks» pamatā ir sena bretopu teika par cēlu mīlestību un bruņinieku tikumiem. Stāstā «Nabaga Koko» vāro* nis — literatūrzinātnieks saduras ar vulgāru mūsdienu Jaunekli. «Mīkla» ir aizraujošs detektīvstāsts ar hipotētisku nobeigumu. No angļu valodas tulkojusi Maija Andersone Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv Riga „Liesma 1982 Angļu rakstnieks Džons Faulzs (dz. 1926. g.) — izcils stilists ar plašu daiļrades loku, sacerējis gan stāstus un romānus, gan dzejoļus, esejas un kinoscenārijus. Sājā krājumā ietverti četri Fauiza stāsti, kurus vieno viena tematika — cilvēka dzīvei nepieciešama jēga, un tie skaidri atklāj paša autora attieksmi pret cilvēku un pasauli. Krājumā nozīmīgākais stāsts — «Melnkoka tornis» ar savu plašo tematiku atgādina romānu. Stāstā sastopas divi mākslinieki — mūsdienu abstraktā ekspresionisma pārstāvis Deivids Viljams (dz. 1942. g.) un vecmeistars Flenrijs Breslijs (dz. 1896. g.). Faulzs Dž. Fa 847 Melnkoka tornis: Stasti/No angļu vai. tulk. M. Andersone; II. J. Petraškevičs. — R.: Liesma, 1982. — 222 lpp., il. P 70304—250 M 801(11)—82 142.82.4703000000 A(Angļu) 84.4 Lbr A(AngJu) 84.4Lbr Fa 847 John Fowles THE EBONY TOWER Jonathan Cape, London 1974 Mākslinieks Juris Peiraškevičs p 70304—250 MbOl(li)—82 142.82.4703000000 © Tulkojums latviešu valodā «Liesma», 1982 |