SOPDS
SIMPLE OPDS CATALOG
Жизнь должна быть наполнена книгами, которые наполнены жизнью.
Подтвердите удаление книги с Вашей книжной полки.

Удалить    Отмена

Kapitāls. Pirmais sējums.Politiskas ekonomijas kritika. Kapitāla ražošanas process     
Название книги: Kapitāls. Pirmais sējums.Politiskas ekonomijas kritika. Kapitāla ražošanas process
Авторы: Markss Kārlis
Жанры: sci_politics
Файл: fb2-790671-795171.zip/794031.fb2
Размер файла: 4,1 МБ
Язык: Латвийский
Читать онлайн
Скачать:
fb2
fb2+zip
epub

Kārlis Markss Kapitāls, Pirmais sējums. Politiskas ekonomijas kritika.  Kapitāla ražošanas process Sis «Kapitāla» pirmā sējuma izdevums ir tulkojums no ceturtā vācu izdevuma, kas nāca klajā 1890. gadā Engelsa redakcijā. Tāpat kā 1932. g. krievu izdevumam par pamatu ņemts I. Skvorcova-Ste- panova rediģētais tulkojums. [1] Sagatavojot šo izdevumu, minētajā tulkojumā izdarīti diezgan daudzi precizējumi un labojumi, atklātas un novērstas arī daudzas tipogrāfiskas iespiedkļūdas un pārrakstīšanās, kas bija iezagušās ceturtajā vācu izdevumā. Par jaunu salīdzināti ar pirmavotiem visi citāti un atsauces, skaitliskie un citi faktiskie dati. «Kapitāla» pirmā sējuma jaunaja izdevumā, ko piedāvājam lasītajam, ievietotas re­dakcijas piezīmes un rādītāji: Marksa citētās un minētās literatūras rādītājs, krievu tulkojumā iznākušo Marksa citēto un minēto grā­matu rādītājs, personu un priekšmetu radītājs. Atšķirībā no autora zemsvītras piezīmēm, kas apzīmētas ar cipa­riem un apaļo iekavu, grāmatas beigās ievietotas redakcijas piezī­mes, kas apzīmētas ar cipariem bez iekavas. Nedaudz redakcijas piezīmju ievietots zem svītras; tās apzīmētas ar zvaigznīti un at­zīmi «Red.». Engelsa rakstītās zemsvītras piezīmes ietvertas figūr­iekavās un atzīmētas ar viņa iniciāļiem. Redakcijas tulkotie svešvalodās lietotie izteicieni parasti sniegti turpat līdzās kvadrātiekavās. Izņēmumi ir tikai tie izteicieni, kuriem redakcija uzskatījusi par vajadzīgu pievienot savas piezīmes. Sai gadījumā svešvalodās lietoto izteicienu tulkojums sniegts attiecī­gajā piezīmē. Samērā nedaudzie grūti tulkojamie vācu vārdi līdzās tulkoju­mam rakstīti arī oriģinālvalodā (kvadrātiekavās).. LKP CK partijas vēsturēs institūts — PSKP CK Marksisma-Ļeņinisma institūta filiāle Izdevniecība «Liesma» Rīga 1971 © Tulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1973 piezīmes, rādītāji Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis PDF - https://disk.yandex.ru/i/siygW4C3SLoFyQ No PSKP CK Marksisma-Ļeņinisma Institūta VELTĪTS manam neaizmirstamajam draugam, drošsirdīgajam, uzticīgajam, cildenajam proletariāta pirmrindas cīnītājam VILHELMAM VOLFAM Dzimis Tamavā 1809. g. 21. jūnijā. Miris trimdā Mančestrā 1864. g. 9. maijā

КНИЖНАЯ ПОЛКА
Книжная полка доступна только в режиме работы SimpleOPDS Catalog со включенной авторизацией пользователей.
СТАТИСТИКА

Этот каталог содержит: 531698 книг, 146788 авторов, 798 жанров и 44303 серий.

Дата последнего сканирования: 16 июля 2025 г. 12:09

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА