|
Название книги: Жизель (сборник) Авторы: Уиндем Джон Жанры: sf Файл: fb2-074392-091839.zip/77553.fb2 Размер файла: 733,8 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
1. Жизель (Jizzle) – 1954 2. Недоглядели (Technical Slip) – 1949 3. Подарок из Брансуика (A Present from Brunswick [Bargain from Brunswick]) – 1951 4. Китайская головоломка (Chinese Puzzle) – 1953 5. Эсмеральда (Esmeralda) – 1954 6. Рада с собой познакомиться (How Do I Do?) – 1953 7. Уна (Una [The Perfect Creature] [Female of the Species]) – 1937 8. Дела сердечные (Affair of the Heart) – 1954 9. Ставка на веру [Я в это не верю] (Confidence Trick) – 1953 10. Колесо (The Wheel) – 1952 11. Будьте естественны! (Look Natural, Please!) – 1954 12. Грезить поневоле [Уснуть и видеть сны...](Perforce to Dream) – 1954 13. Неиспользованный пропуск (Reservation Deferred) – 1953 14. Неотразимый аромат (Heaven Scent) – 1954 15. Арахна (More Spinned Against) – 1953 |
|
Название книги: Жизель до и после смерти Авторы: Маслова Марина Жанры: love_history Файл: fb2-406000-410999.zip/410546.fb2 Размер файла: 480,9 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
Скачать: | ||
fb2 | ||
fb2+zip | ||
epub | ||
Жизнь в балете — смысл существования Лидии Левиной. Ее жизнь — это история балета и история России. Русские сезоны в Париже, Фокин, Сергей Дягилев, Анна Павлова и Вацлав Нижинский… Первая мировая война, революция, эмиграция. Но эта история — о героях, проживших жизнь в любви, верной и единственной, которую не могли убить ни война, ни разлука, ни смерть. Это история вечной любви. «Когда я писала «Жизель», старалась как можно точнее воспроизвести, особенно в письмах, интонации и лексикон того времени, которое называют теперь «Серебряным веком» русской культуры, да и русской истории тоже. Нам это непривычно, но так тогда действительно говорили и писали. Чудесный пример — мемуары Матильды Кшесинской, которые я беззастенчиво использовала в работе. Мой герой Сергей Ильич Гурский — это ее знакомый, погибший на фронте в первые месяцы войны, единственный не получивший от нее благословение иконой Ченстоховской Божьей Матери. Его гроб действительно привезли на Варшавский вокзал осенью четырнадцатого года. О его личной жизни и любви Кшесинская не рассказала ничего. Это дало мне возможность придумать свою версию. А рождественский поэтический вечер, упомянутый мной — тот самый, что описан Цветаевой: «Нездешний вечер» накануне нового девятьсот шестнадцатого года. С большой опаской вынуждена была ввести такие личности, как Дягилев и Фокин, — но без них никак не обойтись, ежели пишешь о Русских сезонах. Пришлось рискнуть. Вся моя история — это переплетение реальных фактов и тех, что я придумала» |